271 Source languageThis translation request is "Meaning only". Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tüm bireylere... Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tum bireylere gelisen ihtiyaclara cevap verebilecek bilgi, beceri ve davranislari kazandirmak, onlarin ilgi ve istekleri dogrultusunda ekonomik ve kulturel gelisimlerini saglamak, kendine guvenen ve sorumluluk sahibi kisiler yetistirerek toplumun yasam kalitesini yükseltmek icin varız.... Ben ingilizce ögretmeniyim diyen bir meslektaşım (kelimeleri bende çevirirdim) ve sözde tercumanlık yapan bunu çeviremedi...Bunu bruşüründe kullanmam gerekiyor.Sizden yardımlarınızı bekliyorum...Teşekkürler Vertalings gedaan Urla Public Education Center | |
| |
646 Source languageThis translation request is "Meaning only". iş başvuru ön yazısı Türkiye ve Almanya, dolayısıyla Almanya'ya komşu ülkelerin gerek kültür anlayışlarını, hukuk ve çalışma sistemlerini gerekse dillerini almış olduğum eğitim, kişisel ilgi alanlarım ve kendi gözlemlerim doğrultusunda bilmekteyim. Bu sebeple uluslararası bir şirketi Türkiye'de ya da bir Türk firmasını yurt dışında en iyi şekilde temsil etme yeterliliğine sahip olduğum kanaatindeyim.
Başarılı, amatör ruhunu kaybetmeden, yüksek idealler sahibi, takım ruhunu taşıyan ve çalıştığım firmayı her zaman bir adım öne taşıyabilecek bir yönetici adayı olduğumu düşünmekteyim.
Öğrenim gördüğüm eğitim sisteminin farklılığı nedeniyle kariyer.net cv otomasyonunda mezuniyet şekli ve dereceleri yer almamaktadır. Eksik olan bilgilerimi muhtemel bir görüşmede sizlere sunacağım. iş başvuru ön yazısı uk Vertalings gedaan Job application cover letter | |
53 Source languageThis translation request is "Meaning only". caov aspetta MEDICI MIEI, LUNEDI 1 DICEMBRE SU ITALIA 1 ALLE ORE 19:30. çok acil lütfen Vertalings gedaan Medici Miei | |
92 Source languageThis translation request is "Meaning only". have 2 forget Sometimes I wish that u would find your self a wonderful girl and marry her - so I have a reason 2 forget u.. Vertalings gedaan unutmak zorundayım | |
| |
415 Source language Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı... Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı senı gercek ten cok ozledım sen gercekten ozel bır kısıymıssın bunu daha sonra dusunerek anladım buraya yanı ankara ya haftasonu veye bırıkı gunlugune gelırsen cok ama sevınırım.yuzundekı gulumsemeyı gercekten hala unutamadım. ayrıca msn kullanmıyormusun yanı anlık chat gunduzleri acarsan ordan daha cok gorusuruz.burdan bır ıstegın varmı. olursa lutfen cekınme. Eyer gelırsen cok mutlu olurum ayrıca gelmenı cok ıstıyorum. acıl cevap beklıyorum bu yazının ingilizce ye cevrilmesini rıca edıyorum Vertalings gedaan Since we left all of you and especially you behind | |
413 Source language sen benim için önemlisin: Seninle geçirmiş olduğumuz günler kısa olsada bende kalıcı bir iz bıraktı.senden almış olduğum duyguyu şu ana kadar hiç yaşamamıştım.bana güvenmeni ve inanmanı istiyorum çünkü ben sana ve senin duygularına güveniyorum.fotoğraflarımıza baktıkça seni herzaman yanımda hissetiyorum.sahilde beraber yürüdüğümüz o akşamı hiç unutamıyorum ve hiç aklımdan çıkmıyor.hediyeni taktığın yerde kalbimin üzerinde taşıyorum.internetin olmadığını biliyorum ama baktığın zaman mesajımı göreceğini düşünüyorum. Vertalings gedaan Although we spent a short time together, it quite impressed me. | |
| |
45 Source languageThis translation request is "Meaning only". trying bu metni çevir çevirebilirsen.Hadi bakalım bekliyorum. Vertalings gedaan deneme | |
| |
| |
68 Source languageThis translation request is "Meaning only". risposto perche ciao tutto bene??? scusa se non ti ho risposto perche ho la sciato il mio tel a casa. arkadaşımdan gelen bir mesaj... günlük kullanım dili ile yazılmış olabilir... kelimelerde yazım hataları da olabilir... Şimdiden teşekkürler... Vertalings gedaan Merhaba, herşey yolunda mı? | |
| |
374 Source language Making e-newsletter Pay With a successful launch and start, the next hurdle was getting LangaList Plus subscribers to renew. Many e-newletters and e-zines such as Salon have found that getting subscribers to take a risk on a publication is diffucult, but keeping them through the first renewal is nearly impossible. Yet at the end of his first renewal rate. According to MarketingSherpa.com (2003), "ın the print newsletter world this would be considered for B2C." Çeviri site kurmakla alakalıdır. Bir bakıma tavsiye niteliği taşır .. Siemens ve yahoo konunun asıl içerikleridir.. Bu bir kaç sayfanın bir bölümü.. orta bölümdedir.. Vertalings gedaan Abonelik yeniletme | |
| |
| |
| |
| |
| |